имя соседа, он рассуждает значит считает себя и стиви лучше что весьма далеко от истины. И дело не в привычке как он соизволил написать а в профессионализме. На вкус и цвет... но глупо сравнивать его одноголосую глубоко любительскую озвучку с МТВшной профессиональной. Это не значит что он не может её делать, но с профессионпльной точки зрения это разные лиги. Хотя из-за точного и жизненного перевода одноголосный может и выигрывать у дубляжа - тысячи примеров с Горчаковым, Михалевым и прочими. Но это явно не случай Локдога.
А неудачные переводы или озвучка бывают у всех - всеми любимый лост филм в Лучше звоните Солу в чистую проиграл Ньюстудио например.