Вот один из замеченных мной ляпов:
Финский адвокат,убитый в 1306(все ведь помнят,почему
) появляется снова в 1314 как адвокат Пипи- владельца аквапарка
Финский адвокат,убитый в 1306(все ведь помнят,почему

2 фев 2010 17:44:21
Во втором ракурсе он стоит чуть далее от двери (ближе к вам).
|
|
|
2 фев 2010 18:08:48
![]() |
|||
|
2 фев 2010 18:39:29
Вот именно, значит по-идее он и скамейка наоборот должны казаться больше, от близости к зрителю! |
|||
|
2 фев 2010 18:40:37
Ой, это был я ^^
|
|
|
2 фев 2010 18:46:42
Честно не знаю как описать на словах.... Вид на съемку сбоку [] ______[|] вот сверху камера, справа дверь, в двери стоит задрот [] ____|__[] задрот подошел ближе к камере, как можете видеть - появился просвет .........../\.... просвет |
|||
|
3 фев 2010 17:47:48
В серии 801 "славные времена с оружием" несколько ляпов: Картман говорит Кайлу: Ну вот еще я двадцать баксов за это заплатил" и "Ты не сможешь выбросить то, за что заплатил 15 баксов". В начале когда оружие лежит на витрине, мы видим стоимость: нунчаки - 7.95, sai (кинжалы картмана) - 19.05. Ну если вторую цену еще можно округлить, то первую
![]() И еще ляп: у Кайла в онеме варианте черные волосы, у остальных пацанов цвет волос сохранен.
Изменено:
Auch unser Weizen wird einmal bluhen
|
|
|
5 фев 2010 09:56:27
В эпизоде "Ринопластическая клиника Тома" Венди приходит на урок в Черном кожаном костюме, а когда появляется мистер Гаррисон ее можно увидеть за партой в обычной одежде
Неудачник
|
|
|
5 фев 2010 10:15:12
Интересный ляп, добавил.
|
|
|
5 фев 2010 18:53:10
в 306 "панда сексуальное домогательство", когда дети входят в столовую и Шефа показывают сбоку, то видно, что имя на его фартуке написано прописными буквами, а когда мы видим его фронтально, то имя уже состоит из заглавных букв.
I broke the dam.
|
|
|
5 фев 2010 20:18:56
Прикольный ляп, добавил.
PS: Примечательный факт персонажа Шефа - ни разу не показали его лицо сбоку, всегда анфас. То есть, даже если тело повернуто боком (ведет машину, например), то мордой он смотрит в "камеру". |
|
|
6 фев 2010 12:41:21
Я думаю интересные факты тоже сюда можно складировать.
Итак, в 317, когда Мэки на АЗС разговаривает с Гаррисоном-старшим, на вывеске значится "Гаррисон & сын", и слово "сын" зачеркнуто. Что как бы говорит нам о том, что до ухода из дома Гаррисон-младший работал на АЗС. |
|
|
6 фев 2010 12:51:24
не знаю, нужно или нет, фамилия Томпсон повторяется в сериале более трех раз: так звали супружескую пару, страдающую синдромом телесной полярности, серия Легко ли жить головозадым, некоему м-ру Томпсону звонил Баттерс, пытаясь продать зародышей, серия Кенни умер окончательно, мать просила Баттерса передать Томпсонам пирог за то, что они посидели с ним на прошлой недели, серия Славные времена с оружием. Возможно фамилия повторялась где-то еще.
Изменено:
I broke the dam.
|
|||
|
6 фев 2010 17:11:30
вспомнила, президента ЦРУ из Влагибомбы звали Алан Томпсон
I broke the dam.
|
||||
|
||||