
Айк не так истрактовал сексуальные игры родителей, что послужило причиной нового слуха о почтальоне-насильнике.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
8 окт 2012 16:32:17
![]() Айк не так истрактовал сексуальные игры родителей, что послужило причиной нового слуха о почтальоне-насильнике.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
|
|
|
20 окт 2012 16:32:01
супер.
|
|
|
22 окт 2012 16:38:21
чётко
|
|
|
22 окт 2012 17:22:05
Что,он задел твои нежные,еврейские чувства?
![]() |
|
|
23 окт 2012 18:36:44
Блиин, Чуваак. Это ж адаптация под Российского "слушателя". В серии про кфс ваще звучала песТня про растамана
|
|
|
27 окт 2012 01:00:34
Если кому-то ещё надо, то вот 10-я серия от VO-production
|
|
|
29 окт 2012 22:29:35
Добавлено от команды МТВ.
|
|
|
29 окт 2012 23:00:16
Добавлено от VO.
|
|
|
29 окт 2012 23:47:34
А мтвишники-то опять не обозвали Кайла грязным, мерзким евреем. Эх, не переведут они Жидокабру...
|
|
|
30 окт 2012 00:23:24
|
|||
|
30 окт 2012 22:03:42
4 White Rabbit:
Гоблиновский перевод далеко не эталон. Гоблиновский перевод тоже не идеален, но его мат и критика других переводов позволяют умело скрыть недостатки его перевода. Он не профессиональный переводчик и некоторые нюансы может упускать. Я допускаю, что в дальнейшем он может выучиться на своих ошибках и приблизить свой перевод к действительно идеальному, а пока он прикрывается матом. Кроме того, эмоциональную окраску можно придать и без мата. В довершение хочу сказать, что большинство переводчиков действует по заказу, а заказчики, как правило, предпочитают отсутствие мата. |
|
|
30 окт 2012 22:20:34
Кстати, отлично озвучивает в одиночку SerGoLeOne, только он СП не занимается.
|
|
|
31 окт 2012 16:35:10
МТВ уже не торт
|
||||
|
||||