Раз рыба, два рыба :: One Fish, Two Fish



Раз рыба, два рыба :: One Fish, Two Fish
 
Раз рыба, два рыба :: One Fish, Two Fish

Хейли идет на крайние меры, чтобы помочь Клаусу избежать депортации. Остальная семья тем временем пытается вскрыть кокос.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Ответить
Ответы
 
ДА ПОЧЕМУ ВВОЙС НЕ ОЗВУЧИВАЕТ???? Я ЭТО СМОТРЕТЬ НЕ МОГУ В ТАКОЙ ПОРШИВОЙ ОЗВУЧКЕ!!
 
Цитата
Анонимус
ПОРШИВОЙ ОЗВУЧКЕ
От слова Поршееее...
 
Кажется тот парень на рынке на 5:16 в ад попал, когда согласился оплатить обучение Роджера на гитаре.
 
Спасибо за забавную озвучку и интересный  перевод!)
 
Сверх мерзкая серия, с этими рыбами и икринками, фумля  
 
Цитата
Донбатон
Сверх мерзкая серия, с этими рыбами и икринками, фумля  
Cверхмерзкая пишется слитно, а "фу мля" - раздельно. Иди в школу, дебил. :D  
 
Отсылка к колумбийскому коксу.
Стэн: народ не позволяйте кому свести нас с ума, он этого и хочет.
 
Хрень . Рыба про которою известно только Смитом вдруг становится гражданином ... не без помощи Хейли , но какого черта ?
 
Эти озарения в конце серий , типо что они не так сделали и как нужно было , уже начинают конкретно бесить . Где шутки ?! Раньше то Роджер то черный юмор в конце присутствовал а щас ... нудная болтовня  
 
...
 
5:23 фу ,из+за этого урода я теперь не смогу есть киви.
 
14:40 Фу ,что он в ней нашел?У неё лошадинная морда!
 
Чтобы перевести "Chris Angels" как "ангелы Криса", надо очень-очень сильно устать переводить)
Ну или вообще не стараться вникнуть, верю в первое ;)
 
Анонимус, Гугл переводчик говорит что Chris - Крис. Что не так?
 
Анонимус, в данном случае, речь идет про человека, поэтому фамилия не должна дословно переводиться. Крисс Энджел — американский иллюзионист, гипнотизёр, йог, музыкант.
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки