
Питер ведет пивоваренный завод к успеху. Это привлекает внимание Силиконовой Долины.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
7 май 2018 09:25:05
![]() Питер ведет пивоваренный завод к успеху. Это привлекает внимание Силиконовой Долины.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
|
|
|
11 май 2018 20:52:02
скажите к чему отсылка телега Питера про "маленькое кафе в РИме" на 15 минуте
|
|
|
12 май 2018 07:59:10
Кремниевая, блять
|
|
|
13 май 2018 14:04:13
А что не так со словами кремниевая долина?
|
|
|
14 май 2018 18:43:05
для ,мля ,необразованных silicon(silicium-lat.)=silicon valley=кремниевая долина.R₂SiO-силикон
|
|
|
15 май 2018 11:02:00
Орнул в голос
|
|
|
19 май 2018 19:23:47
В переводе косяк
![]() |
|
|
21 май 2018 20:35:47
на такая гифка ну с кричащими неграми на самом деле есть? если подскажите как называется?
|
|
|
22 май 2018 15:59:27
Анонимус, "Black guys screaming", погугли. На имгур в принципе каноничная версия.
|
|
|
2 июн 2018 21:07:38
Офигенная серия! "Не хотите купить премиум- аккаунт за 4,99?"
|
|
|
5 июн 2018 21:53:38
9,04 косяк (вместо 299 говорят 229)
|
|
|
21 июн 2018 20:33:39
тупой перевод
|
|
|
7 сен 2018 00:09:41
Серьезно? Кто-то до сих пор называет Кремниевую долину Силиконовой?
|
|
|
19 сен 2018 19:06:17
Анонимус,ага, американцы например, которые якобы там живут и знают лучше тебя что и как называть правильно
|
|
|
3 окт 2018 10:59:16
Анонимус, "Silicon Valley" ПЕРЕВОДИТСЯ как кремниевая долина. И американцы как раз прекрасно это знают.
|
|
|
9 окт 2018 23:04:32
не думаю, конечно, что американцы озадачены вопросом о том, как это перевести на русский. но, так или иначе, долина кремниевая. а ещё силиконовая. кому как нравится.
|
||||
|
||||