субтитры в старых сериях



субтитры в старых сериях
 
можно ли выложить все серии, начиная с первого сезона, с субтитрами? хочется посмотреть с оригинальной озвучкой, но понимать, о чём говорят персонажи. а если уж со сносками, как  в эпизоде 14 200 про паковщика шоколада, то было бы вообще здорово. может я ошибаюсь, но мне кажется, что раньше предыдущие сезоные(те, что идут до 14) тоже были с субтитрами, а потом их почему-то убрали. спасибо.
Страницы: Пред. 1 2
Ответить
Ответы
 
Тут наоборот - сам сезон для меня ад в силу и так больших загрузок.
 
Ничего, ты же это делаешь для нас, любимых  :D
Так что там насчёт сабов? Я очень заинтересовался?
Отсидел срок за самоубийство
 
В смысле что? Если вдруг появится время, или лишние деньги на кучу китайцев - наверное, сделаю.

Просто после засилья школоты у меня пропало абсолютно любое желание заниматься тем, что касается СП.
 
:(
На кол эту школоту  :evil:
Отсидел срок за самоубийство
 
два года прошло - ничего не изменилось) что нужно, чтобы всё пришло в движение? стимул? деньги? сколько денег? как вариант - можно создать проект на кикстартере(или аналоге) по сбору средств, потому что если сумма будет в районе 20-30 тысяч рублей, то один я столько денег вкидывать могу, но поучаствовать готов, без проблем. и надеюсь, что среди океана безмозглых детей найдутся взрослые, ответственные, благодарные и безмерно любящие этот сериал, так же готовые поучаствовать.
 
Да...  время летит. Много воды утекло. В том числе моя некая апатия к проекту и вот новое его возрождение. В ближайшие несколько месяцев сюда добавлю рекламки, наконец-то начну получать денежки с него, ну а там как-то уже сделаю и сабж.

А что надо по сабжу - да, по сути нужны толпы школьников и четкий контроль над ними. Но пока время надо оклиматься для нового развития.  
Страницы: Пред. 1 2
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы