Слово на букву П :: The F Word



Слово на букву П :: The F Word
 
Слово на букву П :: The F Word

Мальчики дают отпор банде шумных и отвратительных байкеров, которые нарушают покой в Саус Парке.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 39 След.
Ответить
Ответы
 
VO сильно проигрывает в озвучке. А именно перевод у них часто лучше мтв-шного.
 
Именно перевод, скромно замечу, у них тот же, что и у Локдога, и что в субтитрах идет - Язвы.
 
Поооошлии  <ВЦ> !)))
 
Чё, кому пятак расквасить?
 
секси
 
Цитата
Крестоносец пишет:
Ага. Перевод VO лучше? Особенно перевести "bike-curious" как "мото-ссыкло". Это да, это достойный перевод.
А у МТВ не видишь ошибок? 1 сезон, 5 серия - "Pot-belied pig" перевели "Карликовая свинка" .
 
Цитата
Анонимус пишет:
Цитата
Крестоносец пишет:

Ага. Перевод VO лучше? Особенно перевести "bike-curious" как "мото-ссыкло". Это да, это достойный перевод.

А у МТВ не видишь ошибок? 1 сезон, 5 серия - "Pot-belied pig" перевели "Карликовая свинка" .

Ну у всех есть ошибки. Вообще, если знаешь английский, то оригинал будет лучше любого перевода.
 
Одна из самых клевых)
 
а возможно в этом плеере менять качество и звуковые дорожки?
 
Нет.
 
<ВЦ>  ответ)))
 
Мой сосед пидрила? Ахуеееть
Avre11ii $ty1e
 
себе разможи
 
<ВЦ>  со своей цензурой.  <ВЦ>  они, а не пиндосы
 
+
LemurBlog
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 39 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки