Крем-Фреш :: Crème Fraiche



Крем-Фреш :: Crème Fraiche
 
Крем-Фреш :: Crème Fraiche

Рэнди одержим просмотром кулинарного канала, переворачивая всю жизнь семьи с ног на голову.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 ... 30 31 32 33 34 ... 46 След.
Ответить
Ответы
 
А действительно, вам не кажется,что женщины не умеют готовить?
 
Ага, а еще набивают цену, что мол готовить очень сложно и не интересно.
 
Не  понятно  почему  вам  всем  так  нравится  south  park.Тут  же  кроме  мата  и  секса  ничего  нет.
 
Очевидно, нам нравится мат и секс.
 
нуууу когда же уже новые серииии?
 
ЫЫЫыы....я устал...28 апреля новые серии!!!Просто заставляете материться
 
давайте скарей новые серии!!!1
 
Цитата
Madara Uchiha пишет:
давайте скарей новые серии!!!1
Ты ждёшь, что новую серию зальют прям поверх 1414?
 
Скучная серия мне от неё аж спать захотелось :(
Мы все умрём в 2012 году!
 
С тренажором придумали прикольно :)
http//:Кенни МакКормик
 
Люблю Крем-фреш)
 
Жутко доставило и повысило ЧСВ, что 2х2  <ВЦ>  наш перевод про "В расписании белым по черному написано, что сегодня должна быть пицца".

В оригинале оным и не пахнет просто: "It says very clearly on the lunch schedule that today is pizza day!".
 
Цитата
Эрик Картманез пишет:
Жутко доставило и повысило ЧСВ, что 2х2  <ВЦ>  наш перевод про "В расписании белым по черному написано, что сегодня должна быть пицца".

В оригинале оным и не пахнет просто: "It says very clearly on the lunch schedule that today is pizza day!".
вообще-то переведено точно
even the authorities are minorities...
 
Цитата
Ex Misterion пишет:
It says very clearly
Это нынче переводится как БЕЛЫМ по ЧЕРНОМУ? Соглашусь еще, если ЧЕРНЫМ по БЕЛОМУ есть clearly. И то, с натягом.

Переведено точно, да, но на русском (Аня) наложила юмор там, где в английском его нет. И, вот совпадение, 2х2 воспользовались этим же приемом.
 
Эрик Картманез,
Соглашусь, конечно, что шанс совпадения невелик, но он есть. Не знаю почему, но лично я все-таки склонен думать о совпадении. Ну, как бы оба переводчика подумали: "а как бы сделать ординарную пресную фразу пожирнее?" И пришли к одному, достаточно распространенному варианту. Ну как-то так...
even the authorities are minorities...
Страницы: Пред. 1 ... 30 31 32 33 34 ... 46 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки