Высшая школа футбола :: High School Football



Высшая школа футбола :: High School Football
 
Высшая школа футбола :: High School Football

Бад становится футбольным тренером. Он так одержим жаждой победы, что рекрутирует мексиканского иммигранта, который оказывается наркобароном номер один у себя в Мексике.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Ответить
Ответы
 
кто знает похожие сериалы? ждать каждую серию утомительно
 
Нафига постоянно выкладывать не переведенное? Я и на пендосайтах могу это увидеть. Папка не переведен, тут не переведено...
 
Цитата
Анонимус
Нафига постоянно выкладывать не переведенное?
некоторые предпочитают смотреть в оригинале (или не испытывают дискомфорта при просмотре)
Цитата
Анонимус
Я и на пендосайтах могу это увидеть.
а кто-то не может.
зачем пользователям (особенно випам), привыкшим к лалапалузе, лазить по "пендосайтам" с кучей рекламы (которая и в середине ролика выскакивает) и мудохаться с ущербными плеерами каждый раз, как выходит новая серия, если проще и удобней найти все здесь? и т.д.

лучше бы спасибо сказал за оперативность появления контента.
Изменено: Alex Glick - 24 фев 2016 01:25:22
The only true power is violence © Santa
 
Alex Glick, оперативность контента на английском? Может хватит втирать народу эту дичь о любви к оригиналу? Большинство хочет смотреть на понятном языке, а не мониторить каждый день появления озвучки к серии.
 
Анонимус, если что-то не совпадает с твоим мнением, то это дичь? )
Для большинства английский - понятный язык. и в том то и дело, что я не хочу постоянно мониторить интернет, узнавая когда будут новые озвучки и искать где они появились онлайн, я просто дождусь всего на этом сайте.
Хочешь смотреть на понятном языке и побыстрее? Задонать какой-нибудь фирме перевода, или вообще заплати им за весь перевод. а еще круче - свою компашку организуй по озвучке, да и переводи любимые сериалы за час и делись с народом. только делай это нормально, а то сейчас большинство "суперпро" переводов даже трети юмора сериала не передает.
The only true power is violence © Santa
 
Alex Glick,а я согласна. Мне нравится какие переводы отбирают эти ребята для всех этих сериальчиков. Да приходится ждать, лучше я подожду и услышу знакомые голоса, даже если и не знакомые, то уверена плохой перевод сюда не допустят.  В конце концов это новый сериал, и даже тем, кто переводит и озвучивает надо привыкнуть к юмору и характерам персонажей. Отниситесь с уважерием к труду этих ребят. Ждём с нетерпением.
 
Две Недели без озвучки...даже грустно как-то(  
 
Аня,  главное верить и ждать. И вот она - озвучка :)
 
Эрик Картманез,и мы СЧАСТЛИВЫ!))я верила))
 
Эрик Картманез,УРААААААААААААА! :appl: :appl: :appl:
 
мде, рекламу вставить не забыли, но перевести некоторые моменты не удосужились.
 
не ужели перевили, думал не дождусь  
Ты серийный тупица!!!
 
Не ну мульт годный,  видно что идёт в фарватере гриффинов, но  боится слишком на них походить... Но эта рисовка...прям тошнит от неё  
 
серия  <ВЦ> , получил море удовольствия от происходящего на экране, посмеялся над удачными гэгами и даже начал верить в этот сериал, пока не посмотрел следующий эпизод)
Изменено: Alex Glick - 13 мар 2016 01:38:59
The only true power is violence © Santa
 
Можно сколько угодно ныть  по поводу рисовки, но отрицать великолепие этих шуток - кощунство. Серия десить из десити
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки