Умирающая собака :: Dead Dog Walking



Страницы: 1 2 3 След.
Ответить
Умирающая собака :: Dead Dog Walking
 
Умирающая собака :: Dead Dog Walking

Брайан разочаровывается в семейной жизни.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
 
Оксана Баюл :)
 
Может я просто не знаю американский сленг, но Dead Dog Walking переводится разве не как что-то вроде "Ходьба Мертвой Собаки", а не "Умирающая собака"?
 
Цитата
Анонимус
Может я просто не знаю американский сленг, но Dead Dog Walking переводится разве не как что-то вроде "Ходьба Мертвой Собаки", а не "Умирающая собака"?  
Это шутка про пердеж, у которой нет аналогов в русском языке.
 
Так это всё-таки продолжение предыдущей?
 
Не работает же, почините серию
 
Есть выражение "Dead man walking". Такое выкрикивают в американских тюрьмах, когда ведут по коридору смертника на казнь. См. urbandictionary.
 
Давай перевод бро
 
Неплохая серия, даже несколько по настоящему смешных шуток было. Ну и поцелуй шикарен.
 
- Я никогда не забуду этот день.
Крис медленно уходит, не сводя глаз со Стьюи.


Лучший момент серии!)
 
Заметил, что не стало дурацких вставок не в тему. Я, хоть и фанат Гриффинов, но всегда их недолюбливал. Теперь намного лучше. Лучше как здесь, они есть, но органично вставлены, например, вставка со спецслужбами.  
 
Анониму,
как можно вставки не любить? в этом все гриффины
 
Сайт просто кишит рекламой, гнилая душа админа продажная
 
Анонимус,а ты  сам много чем сайту помог , и как вообще содержать его?  
 
Взяли вэйп обосрали( На деле классная штука
Страницы: 1 2 3 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки