Спецвыпуск в пандемию :: The Pandemic Special



Спецвыпуск в пандемию :: The Pandemic Special
 
Спецвыпуск в пандемию :: The Pandemic Special

Продолжающаяся пандемия создает постоянные проблемы для жителей Южного Парка. Дети радостно возвращаются в школу, но ничто не напоминает им реальность, которую все они когда-то знали; ни их учителя, ни их классная комната, ни даже сам Эрик Картман.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 57 След.
Ответить
Ответы
 
SkankHunter,  ну им похуй и мне похуй. Я просто не смотрю фильмы в их говноозвучке. Делов то.
Изменено: Терренс - 3 окт 2020 11:35:09
 
Да шли бы эти "фекальные кубики" лесом, у них реально озвучка отстойная.
И дело даже не только в переводе,а в их отталкивающих омерзительных неприятных голосах.
Во всех фильмах.
 
Терренс, да просто у меня подгорел пукан от их такого наглого и циничного плевка в лица тем, кто указывает им на их же недостатки. А они вместо того, чтобы принять эти мнения к сведению, Габидуллин от лица своей студии просто нaxyй послал людей. Ну что ж, нaxyй их жопы хороши в таком случае.  
 
Полнейшая чушь. На западе используется исключительно “you”, что эквивалентно нашему «ты»
 
Цитата
SkankHunter
Кубики переводят для стриминговой платформы HD.Kinopoisk. Эту серию пока они для них не перевели.
Я бы лучше от Локдога и/или джаскера посмотрел бы.  
Ясно. Спасибо, что ответил. От админов я ответа так и не дождался. Мне кубики нравятся. Другие сериалы в их озвучке не смотрел, но Южный он озвучивают неплохо. Особенно мне нравится голос Картмана.  
 
Цитата
Анонимус
Полнейшая чушь. На западе используется исключительно “you”, что эквивалентно нашему «ты»
Это чисто наш перевод их "You" на "Вы" и "Ты" в зависимости от контекста сказанного. Они же подразумевают "You" именно как "Вы". Обращение на "Ты" идёт под словом "Thou".  
 
На других сайтах уже столько переводов появилось. От ColdFilm, RedRussian, IdeaFilm. Не знаю в каком смотреть. Может, кто посоветует? :)  
 
перевод уебанский
 
Просто Леха,как вы  <ВЦ>  нытики. Вы ноете, что Южный парк сдулся с 10 сезона наверное. Блять, ну не понравилось, не смотри. Но нет, мы будем заниматься мазохизмом, насиловать себя, смотреть говенный сериал через силу. Чтобы потом сделать портянку-высер на тему "Южный парк уже не торт". Леха,  да всем по  <ВЦ>  что тебе не понравилось.
 
SkankHunter,в смысле охреневший? Всё верно он пишет, если тебе не нравится перевод - не смотри. Мне не нравится их озвучка и я ее не смотрю сериалы в их озвучке, а ты получается любишь самоистязание или как?
 
Они убили Кенни! Наконец-то.
 
Когда же уже озвучка от Парамаунт?
 
Шедеврально!
 
Анонимус,исключительно парамаунт, остальные полное дерьмо. Поэтому подожди  
 
Цитата
Анонимус
исключительно парамаунт, остальные полное дерьмо. Поэтому подожди
Нет, спасибо. Парамаунт я точно смотреть не стану. Уж лучше Яскьер :)  
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 57 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки