Бродвейские разборки :: Broadway Bro Down



Бродвейские разборки :: Broadway Bro Down
 
Бродвейские разборки :: Broadway Bro Down

Рэнди якобы становится большим поклонником бродвейских мюзиклов, на деле преследуя совсем другую цель.
Чтобы перейти к обсуждаемому ролику или другому материалу, нажмите на ссылку над картинкой.
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 46 След.
Ответить
Ответы
 
Ахахахахахаха. Гениальная серия  :rofl:
Правда зря я решил поужинать перед экраном  :bee:
 
Bro job и blowjob на слух почти никак не отличаются, в силу германстности английского, в этом я думаю и такая нотка в названии. Но "минет" в переводе- просто все коробит и убивает (язва, прости).
 
мне тоже не нравится слово "минет", какое-то оно провинциальное что ли...
even the authorities are minorities...
 
Цитата
Ex Misterion пишет:
мне тоже не нравится слово "минет", какое-то оно провинциальное что ли...

А как лучше? Отсос? Оральный секс? За щёку?
Отсидел срок за самоубийство
 
Ну, вот как-то не вяжется оно с состоянием, когда процесс ведется не ртом, а сердцем. От души, так сказать. А как тупо звучит: "сделай мне минет". Да ну на... Гораздо лучше "пососи его", "возьми его в рот" и т.д.
even the authorities are minorities...
 
Цитата
cjA пишет:
Bro job и blowjob на слух почти никак не отличаются
Ну вот прям почти не отличаются, ага. Прям вот второй японский.
Ничто не вечно! Но это не затихнет скоро: сердца творцов бьются в освоении новых просторов! (с) Каста
 
Цитата
Ziu Zzet пишет:
я читаю твои мысли!
Ну так читал бы их, когда на мои сообщения отвечаешь ;)

Кстати! У меня в голове созрела мысль. Тут кто-то писал, что "за так" сводил девушку на "Кошки". И я подумала... возможно, это связано с тем, что в американских мюзиклах зашифровано слово "blowjob", а при российской локализации посыл... просто-напросто теряется! Наверняка авторы секретами делиться не захотели с переводчиками :D
Ничто не вечно! Но это не затихнет скоро: сердца творцов бьются в освоении новых просторов! (с) Каста
 
Из новых серий,эта пока лидер
 
Я поняяял!!! Эта серия реклама нового мюзикла ТиМ Книга Мормонов.=)
 
Цитата
Kototorpeda пишет:
Кстати! У меня в голове созрела мысль. Тут кто-то писал, что "за так" сводил девушку на "Кошки". И я подумала... возможно, это связано с тем, что в американских мюзиклах зашифровано слово "blowjob", а при российской локализации посыл... просто-напросто теряется! Наверняка авторы секретами делиться не захотели с переводчиками

Естественно, кто захочет делиться с такими вот опасными секретами?
Отсидел срок за самоубийство
 
Цитата
Анонимус пишет:
Я поняяял!!! Эта серия реклама нового мюзикла ТиМ Книга Мормонов.=)

Браво  :appl:
Отсидел срок за самоубийство
 
Цитата
Kototorpeda пишет:

Кстати! У меня в голове созрела мысль. Тут кто-то писал, что "за так" сводил девушку на "Кошки". И я подумала... возможно, это связано с тем, что в американских мюзиклах зашифровано слово "blowjob", а при российской локализации посыл... просто-напросто теряется! Наверняка авторы секретами делиться не захотели с переводчиками  
а тебе лишь бы отмазаться! :P
even the authorities are minorities...
 
поработай-ка!
я не знаю, я уже сказал- смотреть в оригинале, прикольно, даже понимая английский не более чем на 20% как я. На домысливании
 
торпеда, произнеси эти словосочетания вслух например на испанском? на немецком, изученном в России и английском- не отличаются (подъеб и к англичанам, да, в афроамериканском как пишется, так и читается, нигеры различия найдут)
 
Цитата
cjA пишет:
подъеб и к англичанам, да, в афроамериканском как пишется, так и читается, нигеры различия найдут

Они же не совсем там тупые дебилы отсталые обезьяны
Отсидел срок за самоубийство
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 46 След.
Ответить
Форма ответов
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки